Jump to content

User:Zeigerdiagramm

From Wikipedia, the free encyclopedia

Hello, my name is zeigerdiagramm![edit]

I am part of a student project at the University Freiburg that searches for German Wikipedia articles which could be interesting to an English readership. We than translate these articles with the help of our instructor OberMegaTrans.

I am very excited to become a part of the Wikipedia community and the first thing I want to share is this recipe for awesome choclate chip cookies:

Sophia's Choclate Chip Cookies[edit]

140g butter, softened - weiche Butter

200g brown sugar - brauner Zucker

50g powdered sugar - Puderzucker

1/2 tsp. salt - 1/2 Tl salz

2 eggs - Eier

1 tsp baking soda - Backpulver

1 tsp cinnamon - Zimt

100g almond flour - gemahlene Mandeln

200g dark choclate chips - dunkle Schokotropfen

Start by mixing butter, sugar and eggs. As soon as this part of the dough is creamy, you can add the rest. Form small balls with an ice cream spoon and put them on a baking tray. Bake for about 12 to 14 minutes in a preheated oven by 190 degrees C.

Die weiche Butter, den Zucker und die Eier mischen. Wenn dieser teil cremig ist, restliche Zutaten hinzufügen. Kleine Kugeln mit einen Eislöffel formen und auf dem backblech plazieren. Im vorgeheizten Ofen bei 190 Grad Celsius 12-14 Minuten backen.

Enjoy! Fertig!

Finished Projects[edit]

Asylum in Germany[edit]

Asylrecht work page

AiG - Part II Widerrufsverfahren - Revocation procedure (190 Words) Zeigerdiagramm[edit]

Bis zum 1. August 2015 war das Bundesamt gesetzlich verpflichtet, spätestens drei Jahre nachdem eine positive Entscheidung unanfechtbar wurde, zu prüfen, ob die Voraussetzungen für diese Entscheidung weiterhin vorlagen. Auch das Vorliegen von Ausschlussgründen wie schwere, mit mehr als drei Jahren Haft bestrafte Straftaten oder Verbrechen gegen den Frieden, wurde dabei geprüft.

Wurde als Ergebnis der Prüfung ein positiver Bescheid aufgehoben, so prüfte die Ausländerbehörde den weiteren Aufenthalt. Unter bestimmten Umständen, etwa wenn jemand in keiner Weise integriert ist oder erhebliche Straftaten begangen hat, kam es vor, dass sie den weiteren Aufenthalt beendete.[16]

Wenn der Schutz vom Bundesamt nicht widerrufen wurde, erhielt der Flüchtling von der Ausländerbehörde eine unbefristete Niederlassungserlaubnis. In der Praxis hat das Bundesamt in rund 95 Prozent der Fälle den Schutzstatus der Flüchtlinge nicht widerrufen.[17]

Durch das Gesetz zur Neubestimmung des Bleiberechts und der Aufenthaltsbeendigung, das zum 1. August 2015 in Kraft trat, kann die Ausländerbehörde nun nach drei Jahren die Niederlassungserlaubnis erteilen, wenn nicht das Bundesamt im Ausnahmefall mitteilt, dass die Voraussetzungen für den Widerruf oder die Rücknahme des Schutzstatus vorliegen. Der Aufwand für Einzelfallprüfungen, die das Bundesamt durchführen muss, soll sich damit deutlich verringern.[17]

Until the 1. august 2015, the Federal Office for Migration and Refugees was legally responsible to check again if a positive decision was still valid by no later as 3 years after the decision was made. One criteria for revising the decision would be a felony that are penalised with more than three years in prison or a crime against peace.

If a positive decision had been revocated, the Foreigner's Registration Office would have reviewed the further stay. Under certain circumstances like a complete lack of integration or a severe felony, the stay would have been ended.

If the protection of the Federal Office for Migration and Refugees had not been revocated, the refugee would have been granted a permanent settlement permit. In practice, it had been granted to 95 percent of all refugees.

The renewal of the law that became effective on the first of august 2015 is supposed to cut effort for the Federal Office of Migration and Refugees on individual assessments. The Foreigner's Registration Office is allowed to grant the right to stay after three years, if the Federal Office of Migration and Refugees does not give notice of an exceptional case that justify the revocation of protection.

Comments by FHtranslation: Good job! here are some minor improvements I would like to suggest:

Until 1st August 2015, the Federal Office for Migration and Refugees was legally responsible to check again if a positive decision was still valid by no later than 3 years after the decision was made. One criteria for revising the decision would be a felony that was penalised with more than three years in prison or a crime against peace.

If a positive decision had been revocated, the Foreigner's Registration Office would have reviewed the further stay. Under certain circumstances as for instance a complete lack of integration or a severe felony, the stay would have been ended.

If the protection of the Federal Office for Migration and Refugees had not been revocated, the refugee would have been granted a permanent settlement permit. In practice, it had been granted to 95 percent of all refugees.

The renewal of the law, which became effective on the 1st August 2015, is supposed to cut effort for the Federal Office of Migration and Refugees on individual assessments. The Foreigner's Registration Office is allowed to grant the right to stay after three years, if the Federal Office of Migration and Refugees does not give notice of an exceptional case that justif(y/ies?) the revocation of protection.

AiG - Part II Erfolg der Asylanträge - Success of asylum applications (118 Words) Zeigerdiagramm[edit]

Im Jahr 2014 wurden in Deutschland 202.834 Asylanträge gestellt.[25] Es wurden 128.911 Entscheidungen getroffen. 1,8 % der Anträge führten zu einer Anerkennung nach Artikel 16a GG als Asylberechtigte. Weitere 24,1 % wurden als Flüchtlinge nach § 3 Abs. 1 AsylG anerkannt, weitere 4 % erhielten subsidiären Schutz nach § 4 Abs. 1, bei weiteren 1,6 % wurde ein Abschiebungsverbot festgestellt. Im weitesten Sinne „erfolgreich“ endeten somit 31,5 % der Asylanträge (sog. „Gesamtschutzquote“). 33,4 % der Anträge wurden nach Sachprüfung abgelehnt.[26][27] Abzüglich der formellen Erledigungen, ergibt sich nach Berechnungen von Hilfsorganisationen eine bereinigte Gesamtschutzquote von 48,5 %. Werden erfolgreiche Klagen gegen Behördenentscheidungen mit einbezogen, wurden demnach mehr als die Hälfte der Flüchtlinge 2014 als schutzberechtigt anerkannt.[28]

In 2014, 202.834 asylum applications were filed in Germany. 128.911 decisions were made. 1.8 % of the applications lead to a recognition of refugee status of article 16a GG. Another 24.1% were recognised as refugees of § 3 subparagraph 1 AsylG, 4 % received subsidiary protection of § 4 sub. 1, and 1.6 % were granted a prohibition of deportation. Therefore, 31.5 % of all applications were "successfull" in the broadest sense (so called "protection rate"). 33.4 % of the applications were rejected after substantive examination. Following the calculation of charity organisations, Germany has an adjusted protection rate of 48.5 % (formal peremptions are already deducted). If successfull legal claims against the decisions of the Office are counted as well, more than half of the refugees were granted a status of protection in 2014.

Comments by FHtranslation: Again, well done! here are some minor improvements I would like to suggest:

In 2014, 202.834 asylum applications were filed in Germany. 128.911 decisions were made. 1.8 % of the applications lead to a recognition of refugee status of article 16a GG. Another 24.1% were recognised as refugees of § 3 subparagraph 1 AsylG, 4 % received subsidiary protection of § 4 sub. 1, and 1.6 % were granted a prohibition of deportation. Therefore, 31.5 % of all applications were "successful" in the broadest sense (so-called "protection rate"). 33.4 % of the applications were rejected after substantive examination. Following the calculation of charity organisations, Germany has an adjusted protection rate of 48.5 % (formal peremptions are already deducted). If successful legal claims against the decisions of the Office are counted as well, more than half of the refugees were granted a status of protection in 2014.

Konzerthaus Freiburg[edit]

Konzerthaus Freiburg Work page

KF Part I - Rolf-Böhme-Saal[edit]

Das Herzstück des Konzerthauses ist ein rechtwinkliger, 47  m langer und 19  m breiter Konzertsaal in durchschnittlich 17  m hoher Ausführung, der in der Art eines Kirchenschiffs angelegt ist. Er wurde nach dem früheren Oberbürgermeister Freiburgs Rolf Böhme benannt, in dessen Amtszeit das Konzerthaus errichtet wurde. Die langgezogenen, bis zur Bühne reichenden, tiefen Seitenränge des großflächig mit amerikanischer Kirsche getäfelten Raums geben dem Saal zusätzlich den Charakter einer Arena. Mit Konzertbestuhlung fasst er 1744 Personen und ist damit nach dem Festspielhaus Baden-Baden der zweitgrößte Konzertsaal in Südbaden[2].

This rectangular concert hall is the heart of the Konzerthaus and built like a nave. It is 47 m long, 19 m wide and has an average height of 19 m. The hall was named after Freiburg's former mayor Rolf Böhme, in whose term the Konzerthaus was built. Extended and deep rows on the sides that reach to the stage and the paneling of black cherry add to the impression of an arena. Completed with seating, the room can hold up to 1744 people, which makes it the second biggest concert hall in Southern Baden after the Festspielhaus in Baden-Baden.

(87 words - Zeigerdiagramm)

KF Part II - Construction and Data[edit]

Bislang einmalig ist die große Variabilität des Saals. So kann das in Streifenpodien gegliederte Parkett, dessen tiefster Punkt fast auf Straßenniveau liegt, über Spirallifte vollständig auf Höhe der Hauptebene des Foyers gefahren werden, um eine durchgängige Fläche zu bilden und die Möglichkeit zum Aufbau eines Banketts zu geben. Zusätzlich können die Seitenränge über ein Seilzugsystem mitsamt Bestuhlung um 90 Grad nach oben gezogen werden, eröffnen dadurch weitere seitliche Zugänge und verkleinern durch die entstehenden niedrigen Seitenschiffe das Volumen des Raumes erheblich. Darüber hinaus tragen freigelegte schallabsorbierende Flächen und großflächige Öffnungen den unterschiedlichen akustischen Voraussetzungen für den Musikbetrieb und für Veranstaltungen mit Sprachbeiträgen Rechnung. Um die ungünstigen Effekte des hohen Bühnenraums auszugleichen, wurden 30 in der Höhe verstellbare, kreisrunde Schallsegel aus Acrylglas installiert und bewegliche Paravents erstellt. Sie sollen, zwischen den Musikern und der Rückwand aufgestellt, zusammen mit den Schallsegeln zusätzliche Resonanzräume bieten. Dadurch werden auch die fehlenden Resonanzräume, die ursprünglich bei einer Orgel für die Rückwand des Saales eingeplant waren, teilweise ausgeglichen. Der Saal kann durch die Oberlichter auch mit Tageslicht beleuchtet werden.

(173 words - Zeigerdiagramm)

The high variabilty of the concert hall is unique so far: The stalls which are segmented into different podiums and whose lowest point is almost on street level can be brought up by spiral lifts to match the level of the entrance, to form a flat surface for a possible banquet. Additionally, the side rows including the seating can be rotated 90 by degrees and lifted by a system of cable control to create low side aisles. This opens new entrances on the sides and reduces the volume of the room significantly. On top of this, the revealed sound-absorbing areas and large openings can fullfill different acoustic requirements, from concerts to speeches. Adjustable screens and round acoustic ceiling panels made of acrylic glass were installed that can be varied in height to compensate the negative effect of the high stage area. These are ment to create an additional resonance chamber between the musicians and the back wall. This partially compensates for missing resonance chambers which were planned for an organ at the back of the hall. Skylights make it possible to light the hall with daylight.

Final version in the finished article[edit]

AiG - Part I Revocation procedure[edit]

(updated with the law from 1.January 2016)

Until 1 August 2015, the Federal Office for Migration and Refugees was legally responsible for checking that a positive decision was still valid no later than 3 years after the decision was made. One criteria for revising the decision would be a felony that was penalised with more than three years in prison or a crime against peace. If an infringement is found, the Foreigner's Registration Office reviews the claim to residency. Under certain circumstances, such as a complete lack of integration or a severe felony, the residency is ended.[15]

If the protection of the Federal Office for Migration and Refugees is not revoked, the refugee is granted a permanent residence permit. In practice, it has been granted to 95 percent of all refugees.[16]

The renewal of the asylum law (Gesetz zur Neubestimmung des Bleiberechts und der Aufenthaltsbestimmung), which became effective on 1 August 2015 is supposed to cut efforts for the Federal Office of Migration and Refugees on individual assessments.[16] The Foreigner's Registration Office is allowed to grant the right to stay after three years, if the Federal Office of Migration and Refugees does not give notice of an exceptional case that justifies the revocation of protection.

Extensive individual assessment of applications of asylum with personal hearing which have been agreed on by the Conference of Ministers of the Interior in Koblenz on 3 December 2015 are part of the procedure since 1 January 2016: Applications from refugees from Syria, Iraq, Afghanistan and Eritrea are processed like that for safety reasons.[17]

AiG - Part II Success of asylum applications[edit]

In 2014, 202,834 asylum applications were filed in Germany. 128,911 decisions were made. 1.8% of the applications led to a recognition of refugee status according to Article 16a GG;[27] another 24.1% were recognised as refugees from Section 3 (1) AsylG; 4% received subsidiary protection of Section 4 (1); and 1.6% were granted a prohibition of deportation. Therefore, 31.5% of all applications were "successful" in the broadest sense (so called "protection rate").[28][29] 33.4% of the applications were rejected after substantive examination. Following the calculation of charity organisations, Germany has an adjusted protection rate of 48.5% (not including those whose cases were passed on to other EU countries according to the Dublin Regulation). If successful legal claims against the decisions of the office are counted as well, more than half of the refugees were granted a status of protection in 2014 [30]

In 2015, Germany made 282,762 decisions on asylum applications; the overall asylum recognition rate was 49.8% (140,915 decisions were positive, so that applicants were granted protection). The most successful applicants were Syrians (101,419 positive decisions, with a 96% recognition rate), Eritreans (9,300 positive decisions; 92.1% recognition rate) and Iraqis (14,880 positive decisions; 88.6% recognition rate).[25][26]

KF Part I - Rolf-Böhme-Saal[edit]

This rectangular concert hall is the heart of the Konzerthaus and built like a nave. It is 47 m long, 19 m wide and has an average height of 19 m. The hall was named after Freiburg's former mayor Rolf Böhme, in whose term the Konzerthaus was built. Extended and deep rows on the sides that reach to the stage and the paneling of black cherry add to the impression of an arena. Completed with seating, the room can hold up to 1744 people, which makes it the second biggest concert hall in Southern Baden after the Festspielhaus in Baden-Baden.

The high variabilty of the concert hall is unique so far: The stalls which are segmented into different podiums and whose lowest point is almost on street level can be brought up by spiral lifts to match the level of the entrance, to form a flat surface for possible banquets. Additionally, the side rows including the seating can be rotated by 90 degrees and lifted by a system of cable control. That creates a lowered ceiling on the sides of the hall reducing the volume of the room sigificantly and opens way to entrances on the sides. On top of this, the so revealed sound-absorbing areas and large openings can fullfill different acoustic requirements, from concerts to speeches. Adjustable screens and round acoustic ceiling panels made of acrylic glass were installed that can be varied in height to compensate the negative effect of the high ceiling in the stage area. These are meant to create an additional resonance chamber between the musicians and the back wall. This partially compensates for missing resonance chambers which were planned for an organ at the back of the hall. Skylights make it possible to light the hall with daylight.

KF Part II - Construction and Data[edit]

Als Tragwerk wurde eine Konstruktion aus Stahlbeton errichtet, in die insgesamt 30.000 m³ Beton und 6.500 t Betonstahl verbaut wurden. Das Gebäude mit 3-geschossiger Tiefgarage hat einen Bruttorauminhalt von 136.664 m³ und eine Bruttogeschoßfläche von 30.018 m². Die Fassaden wurden mit Granit verkleidet, verputzt oder in Sichtbeton gegossen, das Foyer ist nach außen hin großflächig verglast. Im Innenausbau wurden hauptsächlich, Putz, Sichtbeton und amerikanische Kirsche (black cherry) für die Wände sowie Teppich und wiederum Kirsche als Bodenbelag verbaut. Im Gebäude wurden etwa 5.300 Leuchten an das Stromnetz mit ca. 512 km Stromleitungen angeschlossen.

(96 words) - Zeigerdiagramm

The supporting framework consists of reinforced concrete, made of 30.000 m concrete and 6.500 t rebar steel. The building which also has a three-floor underground parking garage reaches a gross volume of 136.664 m and a total floor area of 30.018 m. The front of the building is faced with granite, béton brut and rendering; the foyer is extensively glass-paned. The components of the interior decoration are again rendering, béton brut and black cherry. Overall, 5.300 lights have been connected with 512 km of power supply line to lighten the concert hall.

My first very own project[edit]

Moon River Brewing Company

Moon River Brewing Company[edit]

Moon River Brewing Company Industry Restaurant brewery Founded April 10, 1999 Headquarters Savannah, Georgia, USA Products Beer

The Moon River Brewing Company is a brew pub - restaurant, bar and brewing facility.

Brewery[edit]

Moon River Brewing Company opened to the public in 1999 on the site of the former Oglethorpe Brewing Co. Its current owners are Gene Beeco and John Pinkerton. In 2010, the brewery won a Gold Medal for its Rosemary India Pale Ale in the "Herb and Spice or Chocolate Beer" category[1] at the Great American Beer Festival in Denver, Colorado. In 2003, the brewery was voted #28 on the "Top 50 American Brewpubs" in the United States by BeerAdvocate.com.[2]

History of the building[edit]

Moon River Brewing Company is located in the former City Hotel. Elazer Early, a native of Charleston, South Carolina, built the City Hotel in 1821. Not only was it the first hotel in Savannah, but it was also home to the first branch of the United States Post Office in Savannah, as well as a branch of the Bank of the United States. Many notable people stayed at the City Hotel, including War of 1812 hero Winfield Scott, the Marquis de Lafayette, the first three commodores of the U.S. Navy and naturalist James Audubon. Audubon stayed six months while attempting to sell books full of his wildlife sketches.

In 1851, Peter Wiltberger bought the City Hotel. He renovated it and put a live lion and lioness on display to draw attention to his business. City Hotel's final guest checked out in 1864, just before the arrival of General Tecumseh Sherman during the Civil War and the subsequent closing of the City Hotel. At the turn of the century, the building was used as a lumber and coal warehouse. As the use of coal slowly died off, the building was used for general storage. In the 1960s, the space was renovated as an office supply store, complete with a large printing press. Hurricane David forced this business to close in 1979 when it blew the roof off the structure. The building sat empty until 1995 when it was renovated into its current configuration as a brew pub.

The building is alleged to be haunted, is a feature of local guided tours,[3] and claimed by staff members to be a site of hauntings and poltergeist activity.[4] In 2005, the brewery was featured in the Ghost Hunters Halloween special, and in 2009 on Travel Channel's paranormal television series Ghost Adventures.(409 words)

German Translation[edit]

Die Moon River Brewing Company ist eine Brauerei mit angeschlossenem Braupub und Restaurant in savannah, Georgia.

Brauerei[edit]

Die Moon River Brewing Company wurde 1999 im Gebäude der ehemaligen Oghletorpe Brewing Co. eröffnet. Ihre derzeitigen besitzer sind Gene Beeco und John Pinkerton. 2010 gewann die Brauerei auf dem Great American Beer Festival in Denver eine Goldmedaille für ihr "Rosemary India Pale Ale", ein helles, stärker eingebrautes Bier mit Rosmarin-Note, in der Kategorie für Gewürz-, Kräuter- und Schokoladenbiere. 2003 wurde die Brauerei von der Internetseite "BeerAdvocates.com" auf Platz 28 der 50 besten Braupubs in den Vereinigten Staaten gewählt.

Geschichte des Gebäudes[edit]

Die Moon River Brewing Company befindet sich im ehemaligen Stadthotel von Savannah. Erbaut wurde es 1821 von Elazer Early, der urspünglich aus Charleston, South Carolina, stammt. Es war allerdings nicht nur das erste Hotel der Stadt, sondern beheimatete auch die erste Filiale des United States Post Office, als auch eine Filiale der Bank of the United States. Viele wichtige Persönlichkeiten übernachteten im ehemaligen Stadthotel, wie zum Beispiel 1812 Kriegsheld Winfield Scott, der Marquis de Lafayette, drei Commodore (Flottillenadmirale) der U.S. Navy und Naturalist James Audubon. Letzterer wohnte für ganze sechs Monate dort, während er versuchte, seine Bücher mit naturalistischen Tierzeichnungen zu verkaufen. 1851 kaufte Peter Wiltberger das Hotel, renovierte es und stellte darin ein Löwenpaar aus, um mehr Aufmerksamkeit für sein Geschäft zu gewinnen. Die Spuren, die die Ketten der beiden Löwen an Säulen im Keller des Gebäudes hinterließen, sind bis heute sichtbar. Der letzte Gast des Hotels checkte 1864 aus, kurz vor der Ankuft von General Tecumseh Sherman während des Bürgerkrieges, der die Schließung des Hotels zur Folge hatte. Um die Jahrhundertwende wurde das Gebäude als Lager speziell für Brennholz und Kohle verwendet. Als die Verwendung von Kohle im Laufe der Jahrzehnte nachließ, diente es als Hauptspeicher. In den 1960ern wurde das Gebäude renoviert, um als Laden für Bürobedarf genutzt zu werden; es gab sogar eine große Druckerpresse. Hurricaine David, der jedoch 1979 über die Stadt tobte, bließ das gesamte Dach vom Gebäude und zwang die Besitzer, das Geschäft zu schließen. Bis 1995 stand das Gebäude danach leer, bis es abermals renoviert und als der heutige Braupub wiedereröffnet wurde. Allerdings sind die oberen Stockwerke des Gebäudes bis heute nicht renoviert worden und in teilweise marodem Zustand. Heute besteht das Gebäude aus Keller, renoviertem Erdgeschoss und drei weiteren leerstehenden Stockwerken. Spuren der Vergangenheit lassen sich sowohl in den oberen Zimmern als auch im Keller finden: Neben den abgeschliffenen Säulen befindet sich dort auch ein Eingang zu einem Tunnel, der der Underground Railroad als Versteck und Passage zum Schmuggel von Sklaven gedient haben könnte.

Das Gebäude ist allerdings nicht nur wegen seiner Bedeutung für die Stadt Savannah Teil der Stadtführungen, sondern erfreut sich auch einer gewissen Berühmtheit, weil es hier angeblich spuken soll: Verschiedene Mitarbeiter des Braupubs berichteten von paranormalen Geschehnissen und Poltergeist-Aktivitäten. 2005 kam die Moon River Brewing Company daher in einer Halloween Spezial-Folge von Ghost Hunters vor und wurde auch 2009 in der vom Travel Channel produzierten Sendung Ghost Adventures vorgestellt. Die Tatsache, dass das Gebäude im Laufe seiner Geschichte auch mehrmals als Lazarett und Krankenlager diente, beflügelt die Fantasie von Fans des Paranormalen. Fliegende Flaschen, Besteck, das von den Tischen rutscht, schattenhafte Figuren, die durch das Gebäude huschen, gehören zu den Sichtungen. Außerdem eine Frau in Kleidung aus dem 19. Jahrhundert, die die Treppen auf und ab laufen soll, ein Kind namens Toby, das im Keller Kugeln vom Billiardtisch klaut. Ein Polizist unter den Gästen berichtete vom Geist eines Soldaten und am Manager vorbei soll sich eine unsichtbare Kraft durch einen Türrahmen geschoben haben. Ein weiblicher Gast berichtete von einem dämonischen Wesen, das sie im Keller angegriffen haben soll. In den ungenutzten Räumen finden sich angeblich immer wieder Fußspuren. Die scheinbar paranormalen Aktivitäten sind auch der Grund für den Renovierungsstop in den oberen Stockwerken, nachdem während Renovierungsarbeiten die Frau eines Vorarbeiters von einem bösartigen Geist die Treppe hinuntergestoßen worden sein soll.(651 words)

Work Log[edit]

Konzerthaus[edit]

Part I : It took my more than an hour to translate this section (260 words) and i looked at it again the next day to make some changes.

Part II: It took me half an hour to translate this piece (96 words).

Asylrecht[edit]

It took me 1 hour and 10 minutes to translate those 308 words.

Moon River Brewing Company[edit]

It took me one hour to translate the 400 words of the existing article and half an hour to do additional research and add my own information to it. After the article was criticised, I deleted the part of my additional research. I also decided to write something into the Löschdiskussion.