Talk:Rooster Rock State Park

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

iwash Original name[edit]

This is the TRUE origin of the name and need not be removed. The words "iwash" and "lakok" are from the chinook language , THE MOST RELEVANT LANGUAGE of the location of the rock! The original name "iwash" refers to "penis" not "rooster" see page 102 at http://books.google.com.mx/books?id=Oy8_5S8hMjAC&pg=PA102&lpg=PA102&dq=indian+name+rooster+rock+state+park&source=bl&ots=7W1KANtnzT&sig=k6XRYgZ7ZtAlouUs6EYAj59NfjY&hl=en&sa=X&oi=book_result&resnum=4&ct=result#PPA102,M1 If you remove this information you are trying to revise history, and the rich Native American culture that originally named it!{{Markosjal (talk) 06:35, 3 February 2009 (UTC)|01:02, January 25, 2009|Markosjal}}[reply]

If you won't post a proper citation in the article, it will continue to be removed as original research. Baseball Bugs What's up, Doc? 01:45, 25 January 2009 (UTC)[reply]
Hi there Markosjal. I've reincorporated your addition with a citation. Please be aware that no one is trying to censor your edits, because in fact, Wikipedia is not censored. Unfortunately, because we have so much vandalism on Wikipedia, much of which has to do with schoolkids adding "naughty" words to articles, the first time your edit was reverted, it was because of the subject matter. The editor has since apologized for the mistake on your talk page. I realize the article did not have any citations before, but since your edits weren't sourced, that is why Baseball Bugs reverted them. Note the article already mentioned that the original name for the rock wasn't rooster so there was no problem with the penis reference, simply that it was unsourced. Next time you feel you're being treated unfairly, please just state your case on the talk page rather than edit warring. Adding the citation, as you did here, is very helpful. Sorry it took so long to straighten out. Do please remember to assume good faith about your fellow editors (even if you feel they haven't done the same for you!) and try not to shout (that is, type in all caps) or make accusations about the motivations of other editors and people will be more than amenable to your suggested edits. It does take some time to get the hang of how things work around here, so do let me know if you need anything else. Thanks. Katr67 (talk) 06:04, 25 January 2009 (UTC)[reply]

I did not type in ALL CAPS anywhere, rather only where EMPHASIS was desired. This is vastly different from ALL CAPS. There is also a response on my user page, and please nmote there are not always references for rare languages. Many languages were never written, for instance Navajo. I believe Chinook was not "written" per se until white men came along. Written stores were more commonly told with images. I will continue to use caps where I desire emphasis and that does not mean ALL CAPS. Markosjal (talk) 06:35, 3 February 2009 (UTC)[reply]

Markosjal, please see netiquette and all caps: Any word written in all caps is deemed to be shouting. To emphasize something, use italics or bold. Or simply pace words carefully so the emphasis is clear without any markings. Review any professionally written copy (newspaper, magazine) and note how rare text emphasis is. —EncMstr (talk) 06:45, 3 February 2009 (UTC)[reply]

Photo?[edit]

A lot of the murkiness of this article could be cleared up if someone posted a photo. I don't have any, but I bet someone does, or could drive out there sometime soon and snap one. The photo in the article doesn't even show the object, or if it does, it's unrecognizable. Baseball Bugs What's up, Doc? 06:13, 25 January 2009 (UTC)[reply]

I offer three photos I had on hand.
EncMstr (talk) 09:20, 26 January 2009 (UTC)[reply]
As photographic compositions I like 1 and 2 best--especially 2, but I think 3 best illustrates the name origin. Katr67 (talk) 18:17, 26 January 2009 (UTC)[reply]
I would agree. Now all you need is a photo from the nude beach and you've got it covered, so the speak. Maybe not this time of year, though. Baseball Bugs What's up, Doc? 23:11, 26 January 2009 (UTC)[reply]
Okay, so there are three photos here. Does that mean the reqphoto tag can be removed? (sorry Bugs, maybe we'll leave the beach to your imagination) tedder (talk) 03:46, 3 May 2009 (UTC)[reply]
That's quite alright. Baseball Bugs What's up, Doc? carrots 10:14, 3 May 2009 (UTC)[reply]

iwash, and lakok names , Chinook and Chinook Jargon[edit]

I believe there is a an ambiguity that has occurred somewhere along the line. lakok is I believe Chinook Jargon (may come from French?) iwash is from the (original) Chinook language Markosjal Dec 5, 2011 7:40 PM Pacific

They are not the same language, although Chinook jargon evolved from Chinook, and included many original Chinook words.. — Preceding unsigned comment added by Markosjal (talkcontribs) 03:34, 6 December 2011 (UTC)[reply]

Renamed Rooster[edit]

I heard a convincing story by an elder Oregonian born c. 1900 that Rooster was named on-the-fly by a pilot while describing scenery for a tour by first lady Mamie Eisenhower (or maybe it was Eleanor Roosevelt). It was popularly known as Cock Rock until then, but the pilot could not dishonor the First Lady with such vulgarity. Aboutmovies recently posted a link to a photo book containing this page printed in 1914 which pretty well demolishes the story. If the story is well enough known, it might be useful to include to counter conventional wisdom. —EncMstr (talk) 20:03, 11 April 2012 (UTC)[reply]

McArthur coyly notes that "The modern name is of phallic significance originating from rhyming slang." As noted previously, not rhyming slang of course, but rather slang that rhymes. He doesn't say when the rock was renamed, but he does say that there was a Rooster Rock post office established in 1876, later changed to Latourell Falls. So the euphemism was established early--sometime between the mountain man/trapper era and the opening of the Oregon Trail, I reckon. I suspect locals still referred to it by the earthier name. Valfontis (talk) 02:08, 12 April 2012 (UTC)[reply]
That is a brilliant jewel of a sentence. Wow. tedder (talk) 02:10, 12 April 2012 (UTC)[reply]
When I was in the vicinity some years ago, I actually heard a tourist tell another tourist about its "real" name. As with the Grand Tetons, probably named by explorers who had been away from home for many months. ←Baseball Bugs What's up, Doc? carrots→ 02:20, 12 April 2012 (UTC)[reply]
Now I'm thinking about geologic fanfic. tedder (talk) 02:22, 12 April 2012 (UTC)[reply]