User:Epson291/2

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is Romanization of Hebrew - maybe seperate letters from things now - see epson291/1 for diphthongs


The Transliteration for Hebrew is shown below in charts which shows concisely the most common way in which transliteration is applied to represent the Hebrew language using the Modern/Israeli Hebrew pronounciation.

See Romanization of Hebrew for a more complete version.

Note: An image of the chart is also available.
Consantants
Hebrew IPA English Examples Transliteration
א‎ (Aleph) /ʔ/ uh-(ʔ)oh unwritten
בּ‎ (Bet) /b/ but, web b
ב‎ (Vet) /v/ voice, have v
ג‎ (Gimel) /ɡ/ go, get, beg g
ג׳‎ (Gimel with chupchik) /dʒ/ gin, joy, edge j
ד‎ (Dalet) /d/ do, odd d
ד׳‎ (Dalet with chupchik) /ð/ this, breathe, father th
ה‎ (Hei) /h/ hen h
ו‎ (Vav) /v/ voice, have v
ו׳‎ (Vav with chupchik) /w/ we w
ז‎ (Zayin) /z/ zoo, rose z
ז׳‎ (Zayin with chupchik) /ʒ/ pleasure, beige varies
ח‎ (Chet) /x/ Scottish loch, Chanukah kh (or ch)
ט‎ (Tet) /t/ two, sting, bet t
י‎ (Yud) /j/ yes y
כּ ךּ‎ (Kaph) /k/ cat, kill, skin, queen, thick k
כ ך‎ (Chaph) /x/ Scottish loch, Chanukah kh (or ch)
ל‎ (Lamed) /l/ left, bell l
מ ם‎ (Mem) /m/ man, tam m
נ ן‎ (Nun) /n/ no, tin n
ס‎ (Samech) /s/ see, city, pass s
ע‎ (Ayin) /ʔ/ uh-(ʔ)oh unwritten
פּ ףּ‎ (Pei) /p/ pen, spin, tip p
פ ף‎ (Fei) /f/ fool, enough, leaf f
צ ץ‎ (Tsadi) /ʦ/ tsunami, pizza ts (or tz)
צ׳‎ (Tsadi with chupchik) /tʃ/ chair, nature, teach ch
כּ ךּ‎ (Kuf) /k/ cat, kill, skin, queen, thick k
ר‎ (Resh) /ʁ/ (guttural R) (closest
to letter "r") ex. run
r
שׁ‎ (Shin) /ʃ/ she, sure, emotion, leash sh
שׂ‎ (Sin) /s/ see, city, pass s
ת‎ (Tav) /t/ two, sting, bet t
ת׳‎ (Tav with chupchik) /θ/ thing, teeth th
Vowels
Hebrew IPA English Examples Transliteration
(Kamatz) /a/ run, enough a
(Patach) /a/ run, enough a
(Zeire), (Segol) /e/ bed[1] e
(Kubutz) /u/ soon, through u
י (Segol-Yud), (Zeire) /ej/ day, pain ei
תס‎ (Tav-Samech)
תשׂ‎ (Tav-Sin)
/ʦ/ tsunami, pizza ts (or tz)
יִ‎ (Yud with chiriq), (Hiriq) /i/ city i
וֹ‎ (Vav with cholom) /əʊ/ no, tow o
וּ‎ (Vav with shuruk) /u/ soon, through u
  1. ^ Often transcribed /e/ for RP, for example in Collins English Dictionary.