Talk:Vilayet Law

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Explanation of the first two pages of the law in Greek[edit]

Greek version of the vilayet law

Thanks to User:Nikosgranturismogt for an explanation of the first few pages of the Greek translation. He had posted the following in: el:Συζήτηση_Βικιπαίδεια:Πρεσβεία#Question_about_Greek_spelling

  • "The first paragraph says that the general administration has its headquarters in the capital of the vilayet. In articles 2-5, it writes about the administrative division of each vilayet. The 2nd describes the division of the vilayet in districts, the 3rd describes the division of the districts in municipalities, the 4th describes the inclusion of villages in municipalities. The 5th writes for the division of cities and towns with at least 50 residences in quarters. The 6th article is describing the role of the prefects (vali). In the 7-8th article of the vilayet law it states that the employee in charge of the finances and logistics of the vilayet is named defterdar and some other things, including the mutual duties of the prefect and financial chairman and the creation of an accounting department. Articles 9-10 define the duties of employees appointed with imperial decree. In the 9th article it states: the vilayet's official mails and the vilayet's archive is responsibility of the mailing director (mektoupdzi). In the 10th, it writes about the employees, who are appointed by decree in proposal of the Minister of Foreign Affairs, are in charge of the vilayet's external affairs. In the 11th article it writes some things about the public works department."

I much appreciate this, and am posting the notes to this talk page so people don't forget. WhisperToMe (talk) 18:14, 17 September 2019 (UTC)[reply]