Talk:Verterae

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Verteris[edit]

seems to just be Togodumnus's mistake w/r/t the declension of the names in the itineraries. Do we have sources using this name as a 3rd-declension noun? or shouldn't we simply leave a redirect at Verteris but treat it as the dative of Veterae? — LlywelynII 01:44, 20 February 2015 (UTC)[reply]

English Heritage, the UK government heritage agency, prefers the Verteris form, and it's recorded on the Scheduled Monument list in that way as well. I'm not qualified to comment on the origins of that version though! ...and my old Latin teacher would probably be terrified at the idea of my commenting on declension with any authority! :) Hchc2009 (talk) 07:25, 20 February 2015 (UTC)[reply]
The article explains Verterae as meaning "The Forts". No very similar word occurs in Lewis and Short nor the Trinity St David Welsh dictionary. Is it something to do with "vetus", which does not mean "forts" and does not decline into "veterae" (and though it does decline into "veteris", that is the genitive, which is not a useful case in this context) – for example, is it an attempt at a locative plural, mistaking a third declension adjective for a first declension one and inserting an "r" by mistake as well, as a name meaning "the old things" (that does not mean "the forts", and is a lot of mistakes all at once, mixed with a rather pedantic use of the locative)? Where does this translation come from? Deipnosophista (talk) 09:59, 30 January 2016 (UTC)[reply]

Maiden Castle[edit]

This really shouldn't be part of this article but seems to have been happened as a result of some mix-up as it being the same place. I'll convert to a subsection.--FDent (talk) 10:02, 3 March 2018 (UTC)[reply]