Talk:The Inspiration of Saint Matthew

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

erotic nudging??[edit]

I hardly think it's supposed to be erotic nudging, that makes no sense whatsoever. It's supposed to be her guiding his arm like a teacher would a child.

82.42.128.51 (talk) 20:34, 22 February 2008 (UTC)[reply]

I agree. I replaced "erotic nudging" with "direct assistance", because there's nothing erotic about the original painting. I also removed the word "nubile" in describing the angel in the original painting because this also implies sexual attractiveness/maturity, and again doesn't seem to fit the painting. Not sure who wrote that description, but they seemed to have something else on the mind. Dave (talk) 13:47, 17 January 2013 (UTC)[reply]