Talk:Napping Princess

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Requested move 4 September 2017[edit]

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: page moved.(non-admin closure) TonyBallioni (talk) 19:12, 12 September 2017 (UTC)[reply]


Ancien and the Magic TabletNapping Princess – This film is airing in American theaters with the localized title Napping Princess, which is also a rough translation of its original Japanese title. Ancien and the Magic Tablet may have been a working localization at some point, but as far as I can tell no one settled on it in the end. 76.103.123.18 (talk) 07:10, 4 September 2017 (UTC)[reply]

  • Support Crunchyroll Ancien and the Magic Tablet seems to be the title used for the spin-off, not the movie itself. 76.173.144.145 (talk) 11:01, 4 September 2017 (UTC)[reply]
  • Snow support, suggest speedy close, as it seems like this film is opening tomorrow and Google's KG infobox still has the "old" title. The only asterisk is possibly using the full "The Story of the Unknown Me" in the subtitle, but we can cross that bridge when we come to it. SnowFire (talk) 22:35, 7 September 2017 (UTC)[reply]

The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.