Talk:Hurricane Lester (1992)/GA1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

GA Review[edit]

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

Reviewer:Hurricanehink (talk) 21:56, 31 January 2011 (UTC)[reply]

  • First, the source for the opening sentence has a dead link. Please fix
  • The writing is overall pretty good, although a few things stood out
    • "and the southern portion continuing westward. The southern portion of the wave" - could you find a way to either combine sentences, or avoid the redundancy of saying "southern portion" twice?
    • "on August 20 while located about 275 miles (445 km) south-southwest of Manzanillo, Mexico" - two things. The "while located" is redundant, and you should say the Mexican province, not the country. You wouldn't say "Miami, United States", after all
  • Why did it track northwestward at first? There should be info in the discussions to say why. I'm assuming it's a ridge, since you mention one later, but you should really mention that when you first mention movement of the TC
    • Also, there's no need to say "The cyclone continued to the northwest" - when nothing changed. It's just redundant.
  • "Around this time, forecasters at the National Hurricane Center predicted the storm would not strengthen to hurricane intensity before making landfall." - two things. First, why didn't they think it would strengthen? More importantly, I think the wording should say "predicted the storm would remain at tropical storm intensity before landfall", since that is a more accurate reflection of what they were predicting.
  • "Lester weakened steadily as the storms" - I'm assuming you mean "storm"?
  • "about 10 hours" - 10 should probably be written out
  • "It maintained tropical storm status until it" - one of the "it"s should be written out as either "storm", "Lester", etc
  • The first sentence of the Mexico section gives little context. Where was Lester when the first TS warning was issued? How many hours before landfall? Just saying the date doesn't help much
  • "While it passed over the islands" - are you still talking about Socorro there? If so, those two sentences should be merged, as it's rather wordy and non-interesting, no offense
    • Why is the 23 mph important? That is such a non-event. ♫ Hurricanehink (talk) 00:53, 9 February 2011 (UTC)[reply]
  • "causing it to roll 33° to each side and thus caused a large amount of cargo to go overboard" - slightly awkward wording, particularly since you use the verb "cause" twice but in different verb forms
  • Is there any reason the peak rainfall from the HPC report isn't mentioned in the article?
  • "Waves up to 20 ft (6.1 m) were recorded and the flash flooding caused 10,000 people to be evacuated from their homes" - did the waves cause the flash flooding? And you already mentioned the evacuations earlier in the article...
  • "Prior to the arrival of Lester in the United States, forecasters were anticipating the storm to move into Kansas." - that could use some clarification, as it starts the US paragraph, and I'm not really sure what you're trying to imply
  • Any reason Colorado is linked twice?
  • Was there any actual damage or impact in the United States? Right now it's limited to just rainfall, with no mention of flooding or anything.

--♫ Hurricanehink (talk) 21:56, 31 January 2011 (UTC)[reply]

Have any of these comments been addressed? If not, I'm afraid I will have to fail it today. ♫ Hurricanehink (talk) 16:02, 8 February 2011 (UTC)[reply]

I'm going to have to fail it, I'm sorry. ♫ Hurricanehink (talk) 00:53, 9 February 2011 (UTC)[reply]