Talk:Det är så jag säger det

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

English Translation of "Det är så jag säger det"[edit]

Untitled[edit]

In the article it says that the English translation of "Det är så jag säger det" is "That is the way I am saying it" but isn't the correct translation "It is the way I am saying it". I am not sure so i won't change the article yet but could someone please confirm or discard this proposal? 79.138.133.189 (talk) 11:35, 16 November 2008 (UTC)[reply]