Talk:Crash bar

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Disambiguation page[edit]

Is there any point in creating a disambiguation page for this article? Why create a page that links to two pages, each consisting of 4-5 lines of text, instead of a page that consists of 9-10 lines of text? 82.17.73.208 15:15, 5 September 2007 (UTC)[reply]

Requested move 31 May 2015[edit]

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: no consensus. Might be worth starting a new RM with an ENGVAR-neutral proposed title, such as say Emergency bar exit device. Jenks24 (talk) 07:08, 6 July 2015 (UTC)[reply]



Crash barPanic bar – More widely known by this name, and a "crash bar" is also a device on a motorcycle Relisted. Jenks24 (talk) 15:17, 22 June 2015 (UTC) --Relisted. George Ho (talk) 01:30, 8 June 2015 (UTC) Robert McClenon (talk) 20:42, 31 May 2015 (UTC)[reply]

Support - I used to work for a company that made steel doors and frames. When we talked about this device, it was always called a panic bar. I have never heard of a crash bar, on doors or motorcycles, until this discussion popped up on the Help Desk. Dismas|(talk) 23:42, 31 May 2015 (UTC)[reply]
  • Support and make crash bar a dab page, with rollover bar, highway armaco barriers, dive bars, and everything else -- 65.94.43.89 (talk) 05:57, 1 June 2015 (UTC)[reply]
  • Oppose. Probably a WP:ENGVAR issue as it's always called a crash bar in the UK. I've never heard the term "panic bar". -- Necrothesp (talk) 13:40, 3 June 2015 (UTC)[reply]
  • Comment - I checked some USA states building codes and it appears that the following official terms are used. Panic exit device, panic bar exit device, push bar panic device and emergency door exit bar.

I also checked to see the UK version and found the following official terms. Panic exit hardware, Panic and Emergency Exit Device, Emergency Push Pad Latch and Mortice Operator, and even Mortice Panic Latch. When I see 'Panic Bar by itself it is always followed by (push bar) and appears as instructions for use.
The difference between American and British English (not to say anything about slang) is often historic context. The goal was to regulate to allow people in a panic or during an emergency to quickly exit the building. The primary reason that it is there is as an emergency exit. Whether you crash into it, push it or back into it, it is an universal Emergency bar exit device. Jrcrin001 (talk) 02:36, 9 June 2015 (UTC)[reply]

  • Comment: I originally closed this on June 30 as Moved to Panic bar, but Necrothesp observed on my talk page that WP:ENGVAR might take precedence. So I've undone the close and recommend that others consider whether ENGVAR makes them change their opinion. When the article was originally created in 2004 the article was called 'Crash bar.' In the United States I hear both crash bar and panic bar, but Necrothesp says "We do not generally call them panic bars in the UK". A reading of WP:ENGVAR suggests that we sometimes compromise on whatever will have maximum intelligibility in all regions. I'm not expressing an opinion, just reopening the discussion. Thank you, EdJohnston (talk) 16:49, 30 June 2015 (UTC)[reply]
    • Comment Jrcrin001's evidence seems to show it is "panic bar" in both US and UK English -- 67.70.32.20 (talk) 08:49, 2 July 2015 (UTC)[reply]
      • Really? Where? I don't see it. I see several official names with "panic" in the title (irrelevant), but no evidence that the WP:COMMONNAME is "panic bar". -- Necrothesp (talk) 09:26, 2 July 2015 (UTC)[reply]
  • Oppose per WP:TITLEVAR – There is no reason to move from the stable variant to a new variant. RGloucester 17:40, 30 June 2015 (UTC)[reply]

The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

"Dogging"[edit]

What on earth does this mean? Presumably not its common meaning in British English... Hairy Dude (talk) 17:31, 29 June 2018 (UTC) Hairy Dude (talk) 17:31, 29 June 2018 (UTC)[reply]

If you look any word on Urban Dictionary, you can find obscene definitions. This is a term that applies to bars and other lock types. I have added back some stuff that was taken out with what I feel is a better explanation. If still unsure, Google Dogging of Locks to see the meaning of this term. SCBY (talk) 17:03, 4 June 2020 (UTC)[reply]