Talk:Copenhagen–Fredericia/Taulov Line

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Article name and capitalization[edit]

I notice the article uses lower case for 'railway line' in its name. This is in violation with the naming convention's capitalization rules, see Wikipedia:Naming conventions (capitalization). This is because 'railway line' is part of the proper noun. It is not a description suffix, but part of the name. If it was a description, it should either be omitted or put in parenthesis. I notice that very may railway-related articles are incorrectly capitalized, and this is not a unique case. Further, I notice that the owner, Banedanmark, uses the term Foo Line (not Foo railway line or Foo Railway Line) in English. According to WP:Use English, the article should therefore be moved to Copenhagen–Fredericia/Taulov Line. Arsenikk (talk) 21:48, 14 April 2009 (UTC)[reply]

Well, in this case I've named it this way because it is not commonly used as a proper noun. Its major constituents, e.g. Dronning Louises Jernbane (the part across Funen) have historically been considered instead, and this article simply follows Banedanmark's current division of the Danish railways (for kilometrage etc.); as such, it describes the part of the Danish railway network that happens to connect Copenhagen to Fredericia and Taulov. In any case, feel free to move it if you like. — Peter L <talk|contribs> 21:15, 15 April 2009 (UTC)[reply]