Draft:Sarah Dowling

From Wikipedia, the free encyclopedia
  • Comment: External links should be avoided in the body of an article. Please put references directly after the material they support. Non-independent sources do not count towards notability, including university profiles, interviews, and papers written by herself.
    All I can gather is that Dowling is a professor who has published a few books, not a convincing argument for notability. Sungodtemple (talkcontribs) 13:25, 6 February 2024 (UTC)

Sarah Dowling[edit]

Sarah Dowling is a Canadian poet, professor, and editor. Originally from Regina, Saskatchewanbut has since lived in Québec, the UK, and around the United States. Her work focuses translingualism, political linguistics, and poetry, specifically in the North American region. She graduated with a PhD from the University of Pennsylvania in 2012. Her dissertation, “Remote Intimacies: Multilingualism in Contemporary Poetry”, was completed under advisor Charles Bernstein. Since then, a large portion of her written work has centered heavily on the effect of colonial monolingualism on the modern-day linguistic landscapes of indigenous and non-white communities of the region. Dowling approaches these topics mainly from a creative writing and poetry stance, while simultaneously deepening her analyses through academic articles and chapters.

She currently works as a professor of Comparative Literature at The University of Toronto. Previously, she has held professorships at The University of Iowa, The University of Washington: Bothell, and guest lectured at other institutions. Throughout these employments she has worked in the departments of Comparative Literature, Gender and Sexuality Studies, Creative Writing, and Poetry. She is also a member of multiple poetry societies in North America. She even helped organize “North of Invention: A Festival of Canadian Poetry” back in 2011 while working on her dissertation. In addition to being a university professor she is a published author, having written three books: Down (2014), Translingual Poetics (2018), and Entering Sappho (2020).

References[edit]

[1][2]

[3][4][5]

[6][7][8][9]

  1. ^ Dowling, Sarah. "Property, Priority, Place: Rethinking the Poetics of Appropriation." Contemporary Literature, vol. 60 no. 1, 2019, p. 98-125. Project MUSE muse.jhu.edu/article/748973.
  2. ^ L'Abbe, Sonnet. "North of Invention: interview with Charles Bernstein and Sarah Dowling." Canadian Literature, autumn-winter 2011, p. 84. Gale Academic OneFile, link.gale.com/apps/doc/A291497871/AONE?u=aupl&sid=bookmark-AONE&xid=76164cd1. Accessed 2 Feb. 2024.
  3. ^ Dowling, Sarah. ""And through its naming became owner": Translation in James Thomas Stevens's Tokinish." GLQ: A Journal of Lesbian and Gay Studies, vol. 16 no. 1, 2010, p. 191-206. Project MUSE muse.jhu.edu/article/372451.
  4. ^ Entering Sappho Launch with Sarah Dowling and Sonnet L'Abbé, retrieved 2024-02-06
  5. ^ "Sara Dowling | Centre for Comparative Literature, University of Toronto". Retrieved 2024-02-06.
  6. ^ Dowling, Sarah (2021). "Elimination, Dispossession, Transcendence: Settler Monolingualism and Racialization in the United States". American Quarterly. 73 (3): 439–460. doi:10.1353/aq.2021.0045. ISSN 1080-6490. S2CID 244313350.
  7. ^ "Department of English". www.english.upenn.edu. Retrieved 2024-02-06.
  8. ^ "Sarah Dowling". The Center for the Humanities. Retrieved 2024-02-06.
  9. ^ "Translingual Poetics | University of Iowa Press - The University of Iowa". uipress.uiowa.edu. Retrieved 2024-02-06.