User talk:Välfärd - att färdas väl

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Terminology[edit]

Hello, and welcome to Wikipedia (since I just created this page).

You added the following to Road collision types:

If several vehicles are involved, the term 'serial crash' is often used. If many vehicles are involved, the term 'major incident' may be used.

I have never heard of a "serial crash", and more significantly, I cannot immediately find any references to it. Can you tell me where this term is used, or perhaps point me to an article in English using it? Thanks. Imaginatorium (talk) 09:57, 13 May 2016 (UTC)[reply]

https://www.youtube.com/watch?v=1fuU8fB7B3k

While the Swedish term for serial crash ("seriekrock"; Swedish is my native language) seems more frequent, maybe "pile-up" is more common in English? Välfärd - att färdas väl (talk) 07:22, 16 May 2016 (UTC)[reply]

You obviously believe in the Translation Fallacy -- if two words look a bit similar, they must be translations. So you mean that seriekrock is the Swedish for "multiple pile-up" (or various other terms). Your Youtube video is in Greek, so this tells us that the Greek for pile-up might be etymologically similar to the Swedish for pile-up. But there is *no* evidence for the term "serial crash" in English. Anyway, never mind... Imaginatorium (talk) 08:13, 16 May 2016 (UTC)[reply]
Oh yes, I just remembered -- here's the same thing happening for a completely different example in Norwegian: Primärfaktor. Imaginatorium (talk) 08:18, 16 May 2016 (UTC)[reply]