Template talk:Sergey Lukyanenko

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
WikiProject iconRussia: Language & literature Template‑class
WikiProject iconThis template is within the scope of WikiProject Russia, a WikiProject dedicated to coverage of Russia on Wikipedia.
To participate: Feel free to edit the article attached to this page, join up at the project page, or contribute to the project discussion.
TemplateThis template does not require a rating on Wikipedia's content assessment scale.
Taskforce icon
This template is supported by the language and literature of Russia task force.
WikiProject iconNovels Template‑class
WikiProject iconThis template is within the scope of WikiProject Novels, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to novels, novellas, novelettes and short stories on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and contribute to the general Project discussion to talk over new ideas and suggestions.
TemplateThis template does not require a rating on Wikipedia's content assessment scale.

Differently translated titles[edit]

Now that is nice. I've already tried asking why original titles are good enough for Lem's bibliography, but Lukianenko's titles need translation into English. But now it's getting more funny. According to Sergey Lukyanenko bibliography, he wrote, among others, these two novels: A princess is worth dying for and Wrong time for dragons. But this template claims the novels are named A Princess Is Worth Death and Not the Time for Dragons, respectively. An odour of decay, isn't it? --Targi (talk) 01:54, 4 February 2009 (UTC)[reply]