Talk:Wu Changshuo

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

External links modified[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Wu Changshuo. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 18 January 2022).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 20:02, 13 January 2018 (UTC)[reply]

The pronunciation of Wu's name[edit]

Chinese people now usually call him as Wu Changshuo, because 硕 in modern Chinese is read as shuò. However, in the age of Wu, 硕 was read as shí. Wu called himself as changshi too, not changshuo. He signs on his works sometimes 昌石 due to the same pronunciation of 石 and 硕. I believe the reason for the dispute over the pronunciation of Wu's name is the enactment of 国音常用字汇 in 1932. Wu lived before 1932, but not far from 1932, so his accent was the same as that of now Chinese, the only difference is the pronunciation of Chinese characters. So, I think we better call him as what he called himself. Another famous example is the dispute over 陈寅恪's name, he called himself Chen Yinque, but modern Chinese pronunciation is Chen Yinke.Sacha (talk) 17:53, 23 August 2018 (UTC)[reply]