Talk:Maud de Braose, Baroness Mortimer of Wigmore

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

To dam Maud de Mortimer pat wel foule it ssende [destroyed][edit]

The piece actually reads "To dam Maud the mortimer that wel foule it ssende" The letter that looks lika a "p" is in fact a "þ", an old English character that represented the "th" sound. It's also used in the word "þe" (not de) mortimer. Surely the [destroyed] indicates that the following text was not there and is not a helpful addition to the interesting quote.

Doug (at Wiki) 23:12, 29 January 2011 (UTC)[reply]

Oh thank you, I was actually going to ask you to translate it. I couldn't figure out what that letter was. I'll remove the destroyed part as you suggest. Cheers, Doug.--Jeanne Boleyn (talk) 09:42, 30 January 2011 (UTC)[reply]

 Done The quote has been amended.--Jeanne Boleyn (talk) 09:49, 30 January 2011 (UTC)[reply]

Maud and Matilda[edit]

It should be noted that in medieval England, the names Maud and Matilda were identical and used interchangeably in documents. The same goes for the names Anne/Agnes, Joan/Jane, and Isabel/Elizabeth. If Maud de Braose is referred to by scholars and historians as Matilda, it is not an error on their part.--Jeanne Boleyn (talk) 12:32, 6 February 2012 (UTC)[reply]

I agree. Maud is the English form of the name, occasionally Maude. Matilda is the Latin form. Since most documentary evidence of Maud is in Latin it is a questionable point what her "real" name was. Who knows what her husband or family called her? Doug (at Wiki) 13:36, 6 February 2012 (UTC)[reply]

I would think Maud, or perhaps the French Mahaut? Names are interesting. In some medieval families, two siblings share the same name. Antonia Fraser suggested that happened when one child was not expected to live, so the parents would then give the supposedly dying child his or her name to a newborn only to have the ailing child make a recovery and live to adulthood!--Jeanne Boleyn (talk) 13:44, 6 February 2012 (UTC)[reply]
There is a Braose family genealogy written in Norman French probably in the 1260s which names her as Maud. This is probably the best evidence. Doug (at Wiki) 13:59, 6 February 2012 (UTC)[reply]
Before I created articles on the two Maud de Braoses, I did a Google and found that Maud was more common than Matilda. Have you a link for this Braose family genealogy? It sounds most interesting. I wish I could find images of both Mauds.--Jeanne Boleyn (talk) 15:35, 6 February 2012 (UTC)[reply]
The document is not online I'm afraid. I have a photocopy of the 13th century original from the National Archives. I can't refer to it on Wikipedia - it's original research!!Doug (at Wiki) 11:51, 7 February 2012 (UTC)[reply]

Maud's dates[edit]

Although I agree with Jeanne's reversion of the anonymous change to Maud's death date it does read rather awkwardly at present, presumably indicating that she is recorded alive in 1300 and dead by 23 March 1301. I believe the later date is an inquisition writ. These did not usually take long to get sent out. What about recording her dates as (1224 – shortly before 23 March 1301) ? Doug (at Wiki) 00:20, 18 March 2012 (UTC)[reply]

Sounds good to me. Thanks for the suggestion, Dougatwiki!--Jeanne Boleyn (talk) 07:25, 18 March 2012 (UTC)[reply]
I have just changed it to read shortly before 23 March 1301.--Jeanne Boleyn (talk) 07:28, 18 March 2012 (UTC)[reply]