Jump to content

Talk:Liuxing Hudie Jian

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Title Translation[edit]

Barring an official translation of the work, I still feel that a decent translation of the title should be viable. However, I also find the direct translation to "Meteor, Butterfly, Sword" to be sorely lacking. I haven't read the work yet, but given the fact that Chinese lacks explicit pluralizers, wouldn't "Meteors, Butterflies, and Swords" make better sense? ...Or is there some sword in the novel called "liuxing hudie jian"? Seralt (talk) 03:12, 3 September 2010 (UTC)[reply]