Talk:Ladyhawke (film)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Ladyhawke in falconry?[edit]

I heard that ladyhawke (or lady hawke or lady hawke) is also a name used in falconry to mean a female hawk. Any confirmation? Thank you.
David Latapie ( | @) 16:24, 21 March 2007 (UTC)[reply]

Fair use rationale for Image:Ladyhawke DVD cover.jpg[edit]

Image:Ladyhawke DVD cover.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.

If there is other other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images uploaded after 4 May, 2006, and lacking such an explanation will be deleted one week after they have been uploaded, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.BetacommandBot 23:07, 5 June 2007 (UTC)[reply]

Historical setting[edit]

Someone tagged the "Setting" section with the "{{weasel}}" template. I removed the tag and fixed the section as well as I could and changed the section title. If there are any problems, please try to fix them before adding another tag. --Val42 16:24, 29 June 2007 (UTC)[reply]

I've removed the section because it appears to be speculation. In short, original research. --Tony Sidaway 15:28, 30 June 2007 (UTC)[reply]

For the curious[edit]

There is no date that fits the film exactly.

  • "Her father was the Count of Anjou, an ill-tempered fellow. He found his death slaying Saracens in Antioch." (The crusades in Antioch were from 1097 to 1268.)
    • There were no annular/total solar eclipses at Aquila (42.21°N 13.24°E) in those centuries. (NASA)
    • Partial eclipses in which the Sun was more than 9/10ths obscured at Aquila occurred in 1133, 1147, 1178, 1239, and 1241. There were more than twenty more where the sun was 8/10ths obscured, and scores of lesser eclipses. (NASA)
  • "I can’t kill every wolf that lives. Since the plague there are more wolves then men." (The black death was in central Italy in 1348.)
  • There was an annular eclipse at Aquila in 1333, and a total eclipse in 1386. (NASA)

So if her father died in the crusades, the plague mentioned was not the black death, and the eclipse was only a partial one. If her father died after the crusades, then the total eclipse of 1386 AD fits the rest of them film well. —MJBurrage(TC) 15:24, 3 June 2012 (UTC)[reply]

Horse stunt[edit]

I just watched the movie and I saw a stunt that I found quite disturbing. A horse rears, collapses on his rear end then falls over on his back. Looks real to me and I know outside the USA horses in movies are treated quite differently. Does anybody know if this horse was hurt or was it a dummy?
Terri —Preceding unsigned comment added by 63.3.3.129 (talk) 03:54, 29 July 2009 (UTC)[reply]

On the Director's narrative on the DVD - I have heard he mentions that the horse did die. 70.225.163.12 (talk) —Preceding undated comment added 04:59, 9 January 2011 (UTC)[reply]


Kurt Russell[edit]

It says in the article that Kurt Russell was originally chosen to play the lead role, but, pulled out before filming began. When they say that he was chosen for the lead role, do they mean Navarre? or Phillippe?--Splashen (talk) 04:47, 19 February 2013 (UTC)[reply]

Score[edit]

I was not surprise to see this line appear in the Critical reception section: "Andrew Powell's score has been widely criticised as "dated" in the years since the film's release; Rob Vaux of Flipside Movie Emporium described it as the "worst soundtrack ever composed."[4]" In the next section below, Awards and nominations, I am surprised to see that Powell received a Saturn Award nomination in the category of Best Music. These statements, as written, seem to balance each other out of hand.

Wonder why that comment was removed, I still run into people who say the score was the worst they had ever hear for a film story like this.aajacksoniv (talk) 14:52, 2 February 2018 (UTC)[reply]

However, although I found the film to be visually beautiful, even lyrical, and extremely poignant in the protagonist's dilemma, the score was highly disjointing to me and my husband. I would not go so far as to say that this score was the worst ever composed, but it was easily the poorest choice for this film. For us, use of compositions written contemporaneously to the period of the film and created with the use of some of the instruments of the time would have enhanced the film greatly. Surely there were other professional observers and critics that were also disjointed by that anachronistic score as it was released? Thank you, Wordreader (talk) 08:34, 21 August 2014 (UTC)[reply]

Yeah, its widely acknowledged as having one of the worst scores ever of any movie... and it appears on numerous lists of worst scores ever. It has a really 70s Guitar sound to it, that doesn't match the movie at all, and just really jars and distracts you! I added a few references and text discussing it. Also, its not date now.. it was bad AT THE TIME. I saw it when it came out and it was a distracting mess. Deathlibrarian (talk) 12:54, 27 April 2022 (UTC)[reply]
there was information in here about the score being judged bad by critics, which was removed because of wp:undue, and *some* of the references being blogs. That's not how Wikipedia works - if some of the references are blogs, you remove those references, and if there is more content than there should be, reduce it. YOu don't remove any mention of the criticism of the movie. As such, I am reinserting the section, I'll chop it down and remove an blog type references. I note, one of the references is an interview with the composer who is talking about the criticism of the soundtrack. Deathlibrarian (talk) 07:54, 1 November 2023 (UTC)[reply]

Requested move 15 June 2016[edit]

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: Moved Ladyhawke to Ladyhawke (film) and redirected Ladyhawke to Ladyhawk. (closed by a page mover) (non-admin closure). Anarchyte (work | talk) 07:52, 24 June 2016 (UTC)[reply]


– No clear primary topic. Per page view stats [1] and Google search [2][3][4] people are just as likely to be looking for the musician as they are the film. I suggest then moving the dab page to the more popular spelling Ladyhawke (with an "e"). PC78 (talk) 21:13, 15 June 2016 (UTC)[reply]


The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

@PC78: I didn't move Ladyhawk to Ladyhawke due to there being no discussion about that move. If you wish to move that page, please create a new discussion on the respective page. Anarchyte (work | talk) 07:54, 24 June 2016 (UTC)[reply]

@PC78: I've since moved the dab page, too, due to a disucssion on my talk page. Anarchyte (work | talk) 12:00, 24 June 2016 (UTC)[reply]

Phillipe !?[edit]

Hello, unless a clear re-naming has been made for the English version (which I never saw), the correct spelling for Broderick's character should be PHILIPPE, with one L and two P's. This has always been the French spelling - assuming the boy comes from Middle-age France. Before editing the recurrences of the name in the article, I's like someone to confirm my opinion: Phillipe is wrong, probably comes from a French-transformation of Phillip, which is a common spelling in Germany.194.39.218.10 (talk) 12:22, 17 October 2019 (UTC)[reply]

I've got the DVD, the name spells "Phillipe" in the closing credit. Wavingdragon (talk) 15:40, 10 November 2019 (UTC)[reply]