This article is within the scope of WikiProject Crime and Criminal Biography, a collaborative effort to improve the coverage of Crime and Criminal Biography articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Crime and Criminal BiographyWikipedia:WikiProject Crime and Criminal BiographyTemplate:WikiProject Crime and Criminal BiographyCrime-related articles
This article is within the scope of WikiProject Spain, a collaborative effort to improve the coverage of Spain on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.SpainWikipedia:WikiProject SpainTemplate:WikiProject SpainSpain articles
Sagotreespirit, you re-bolded the title name. However, that is exactly what I did at the beginning of the article, being reverted later by UnnamedUser per MOS:AVOIDBOLD. Iñaki LL (talk) 20:22, 24 November 2019 (UTC)[reply]
The reason to do this is to avoid this: La Manada sex abuse case of Pozoblanco is the legal process. It's very awkward to refer to the sex abuse case as a legal process instead of just stating that it was a case without redundancy. Bold isn't always needed; if bolding the title requires awkward writing or redundancy, the title should not be bold. UnnamedUser(open talk page) 21:02, 24 November 2019 (UTC)[reply]
I think "refers to" would fix the situation, but I do not think EN WP considers it an acceptable definition formula. I see the Case_of_the_Anti-Soviet_"Bloc_of_Rightists_and_Trotskyites" is pretty long, still it is bold. Also, it uses the formula "the case was (...) a trial". I do not know what the exact formula is best, but so far this is the widest used one, as far as I know. Iñaki LL (talk) 21:33, 24 November 2019 (UTC)[reply]
Makes sense, this will be something for me to keep in mind. — Sagotreespirit (talk) 03:57, 25 November 2019 (UTC)[reply]